В храме преподобномученицы вел.кн. Елизаветы Феодоровны состоялась встреча прихожан с протоиереем Игорем Зуевым, настоятелем Китайского подворья г. Москвы.
Марина Шабалова (Информационный отдел Хабаровской епархии)27.08.2012
Для истинных отношений расстояние и время не преграда. Даже когда мы разлучаемся с духовным отцом, то всегда остается невидимая духовная связь. И неизвестно, когда промысел Божий сведет наши жизненные пути. В августе 2010 года, протоиерея Игоря Зуева, в то время настоятеля хабаровского храма св. преподобномученицы. вел.кн. Елизаветы Федоровны, перевели в Москву. Отец Игорь 12 лет прослужил в Хабаровске, был духовником епархии и членом епархиального совета, восстановил и построил несколько храмов, окормлял общину сестер милосердия и для многих верующих стал истинным духовным отцом. Новость о его переводе вызвала скорбь, даже у тех, кто едва знал батюшку, но он никому «унывать не благословил».
Отец Игорь прекрасно владеет китайским и английским языками. Окончил Московский военный институт иностранных языков и до принятия сана работал военным переводчиком. И когда в 7 февраля 2011 года в Москве было создано Китайское Патриаршее Подворье при храме свт. Николая в Голутвине, то лучшей кандидатуры, чем протоиерей Игорь Зуев не было.
22 августа 2012 года по благословению председателя Отдела внешних церковных связей митрополита Волоколамского Илариона для встречи с православными священнослужителями из КНДР (Северной Кореи) отец Игорь приехал в Хабаровск.
Всего несколько дней пребывания в Хабаровске расписаны поминутно: встреча с гостями, с правящим архиереем, посещение монастыря, и все-таки отец Игорь находит время для того, чтобы встретиться с духовными чадами.
Вечером в храме вел.кн. Елизаветты Феодоровны состоялась встреча с теми, кто находил отраду и утешение в общении с батюшкой. На встречу пришло много прихожан, желающих услышать, как отец Игорь провел год в Москве, задать вопросы, касающиеся общецерковной жизни и, конечно, испросить духовный совет.
Отец Игорь рассказал про служение в Никольском (Рождество-Богородицком) храме в Голутвине, настоятелем которого он является. Это единственный в Москве храм, где часть молитв и некоторые возгласы во время воскресного богослужения звучат на китайском языке. В храме распространяется переведенная на китайский язык духовная литература. В планах – издание еженедельника с параллельным переводом на нескольких языках «Китайский благовестник». Китайцы, приходящие в храм, это, как правило, дети из смешанных браков и студенты, приехавшие в столицу на учебу.
Батюшка рассказал о том, как идет работа над третьей книгой о своем духовном отце семнадцать лет подвизавшемся на Афоне архимандрите Ипполите (Халине). Первые две книги «Послушник в стране святителя Николая» и «Звезда утренняя» уже полюбились читателям.
После общей трапезы, за которой отец Игорь ответил на общие вопросы, началась частная беседа, для участия в которой выстроилась очередь. Несмотря на усталость, до позднего вечера беседовал пастырь с людьми.